CHURATA,
“EL PEZ DE ORO” Y LA VANGUARDIA DE PUNO 1
Queridos amigos
y amigas: Comparto con ustedes este texto cuyo autor es José Varallanos, así
como otros de gran importancia para conocer mejor a Churata aparecerán en el
próximo: Tomo IV. Gamaliel Churata y la reinvención de la palabra. Biblioteca
Gamaliel Churata. U abrazo sideral.
José
Varallanos 2
La
primera persona que nos habló de los hermanos Peralta que escribían en Puno,
fue mi hermano Adalberto. Debió haber sido por los años 1923 cuando Mariátegui
regresaba de Europa y había gran interés por saber qué decía acerca de su
experiencia política y viajes. No sé cómo Adalberto llegó a conocer la
vanguardia literaria y política que se desarrollaba en Puno. 3 Pero concitó mi
interés por saber quién era Gamaliel Churata. Magda Portal puso mucha atención
especialmente política, Churata defendía los derechos de los indios. Que un
intelectual asumiera la defensa de la gran mayoría de siervos de haciendas y al
mismo tiempo, de los indios de comunidades, era un desafío y un delito grave.
Gamaliel Churata de hecho se convirtió en
el adalid y ejemplo de un escritor aguerrido y valiente. Su interés por revelar
a un indio insumiso y desafiante, seguramente le causó una serie de problemas
en una aldea llena de gamonales y autoridades al servicio de la explotación del
indio. La primera persona que me hizo saber quién era realmente Churata fue el
Dr. José Antonio Encinas, 4
después Ernesto More y finalmente Ricardo Arbulú Vargas.
Mi hermano Adalberto había recibido algunos
números de una pequeña revista literaria que Churata publicaba en Puno. No
recuerdo su nombre, pero debe estar refundida en mis archivos como otras
publicaciones raras e importantes de la época. Los textos de Churata eran
compartidos entre pocos jóvenes ávidos por conocer lo que ocurría en Puno. De
modo que uno de sus relatos muy celebrado por Adalberto cayó finalmente en mis
manos y lo leí. Era un alegato de defensa los indios frente a los gamonales,
curas y negociantes en lanas, una historia que traducía el conocimiento de
Churata respecto a una realidad y lo digo con respeto, mejor que el de José
Carlos Mariátegui.
Así supe que Churata no era un indio sino un
mestizo, el Dr. José Antonio Encinas, lo describió como un niño rebelde,
incluso con él había tenido un serio desencuentro en la escuela donde era
docente. Encinas era director y profesor de aula, Churata el líder de sus
compañeros de generación. Encinas comentó la forma como lo había tratado una
sociedad feudal infestada de dueños de haciendas, el obispo y autoridades
ignorantes en materia de educación. Sin embargo, se sentía orgulloso de haber
hecho posible que en Puno surgiera un importante movimiento político y
literario.
Debido a los textos publicados por Churata,
Valcárcel, Guevara, Sánchez, etc., etc. Pero sobre todo por la intensa campaña
de Dora Mayer, Pedro Zulen y movimientos de indios hacia 1923, Mariátegui puso
gran interés sobre el tema. Más tarde, desarrolló su tesis marxista respecto a
la realidad del indio. Un indio inolvidable a quien conocí fue Ezequiel
Urviola, lo protegía especialmente el médico puneño Enrique Encinas, hermano de
José Antonio. Urviola no era un indio en el sentido pleno de la palabra, era un
mestizo que devino en indio debido a su identificación plena con el indio
explotado. Siempre estaba acompañado de indios, llevaba documentos, papeles y
se veía francamente desnutrido, hambriento, enfermo, pálido pero no cansado ni
agotado.
Más tarde, conocí a todos los escritores
puneños radicados en Lima, se reunían en torno a Ricardo Arbulú Vargas. Tuve
gran amistad con todos ellos y Churata varias veces era el centro de
conversaciones como elogios interminables. Hasta que decidí escribirle a La Paz
(Bolivia) con dirección a un diario en el que trabajaba y me hiciera llegar un
ejemplar de su libro “El pez de oro”. Dicho sea escrito en honor a la verdad,
primero lo vi en manos de Emilio Vásquez. ¿Cómo llegó a él? Por intermedio de
su amigo Emilio 5
Mamani. Churata me contestó que le escribiera a Mamani a Puno y así lo hice, de
esa manera “El pez de oro” finalmente llegó a mis manos y me puse a leer.
De hecho es un libro parecido al de Huanan
Poma de Ayala, escrito con palabras provenientes del quechua, aymara y español
andino, fue lo primero que me llamó la atención. Empecé a leerlo y quedé
maravillado, deslumbrado, asombrado. Me pregunté varias veces si estaba frente
a un texto de vanguardia, incomprensible para espíritus cerrados, conservadores
y provincianos. “El pez de oro”, no es un libro de fácil lectura, hay que
conocer a filósofos que alude y refutaba Churata, a veces discute o rectifica
la visión del mundo. Estoy seguro que la palabra “indigenismo”, fue un lastre,
una diatriba, un membrete limeño para desdeñar y clasificar como de menor
valor, a quienes tratan los problemas básicos de la peruanidad.
Cuando estuve por la mitad del libro,
salvando todas las dificultades de desconocer quechua, aymara y lo que Churata
llama “lengua kuika”, 6
entendí que había escrito uno de los libros más importantes del siglo. “El pez
de oro”, entonces no es un solo libro, son varios sumados pero con una unidad
dialéctica andina. Viene a ser otra forma de escribir, dejando de lado la
lógica cartesiana que nos ha impuesto la llamada cultura occidental y luego la
modernidad. Creo francamente, que con “El pez de oro”, empieza otra literatura.
Una literatura que va más de cuanto hasta aquí se ha escrito y es la piedra
fundamental, sobre la cual se edificará la gran literatura que viene enseguida.
Por eso,
“El pez de oro” no tendrá la crítica que merece. Habrá que esperar
todavía muchos años para que sea debidamente entendido por las nuevas
generaciones. Ahora hay mucha ceguera y nuevamente lo digo, no es indigenismo y
ese vocablo debería ser excluido para siempre. Churata no es indigenista es
vanguardista. Solo los serviles y pongos de la literatura con carácter
centralista, pueden repetir hasta el cansancio esa denigrante palabra. Habrá
que esperar con paciencia a otros escritores que lean con otros instrumentos de
análisis literario a Churata. Es que es así, esta generación tan contaminada
por prejuicios raciales y pésimos juicios literarios, proviene de los
desacertados criterios de Luis Alberto Sánchez, quien asevera que Churata
escribió “El pez de oro” en estado alcohólico. Nada más falso y agraviante.
“El pez de oro” es un libro comparable al
manuscrito de “Amadis de Gaula” y “Ulises” de James Yoyce. ¿Churata habrá leído
estos libros? Sin duda. Su gran cultura abarca casi todos los conocimientos
humanos. En cada página el lector se encuentra con pensamientos de filósofos de
la antigüedad y modernidad, prácticamente su cultura oceánica lo abarca todo.
Entonces, no hay que esperar nada de la academia, de los círculos de literatos
ignorantes que infestan con sus teorías extrañas la Universidad Nacional Mayor
de San Marcos. Todos los catedráticos de literatura repiten año tras año lo
mismo. Tienen miedo a renovarse, al análisis y a la investigación. De ese modo,
Churata nunca será debidamente estudiado, pero ya vendrá la renovación y
ocupará el lugar que le corresponde.
“El pez de oro”, no está escrito pensando
en un lector de ahora sino de siglos venideros. Churata desarrolla varios
temas, por eso parecería que no hay unidad literaria, es que la lógica es otra.
Todo indica que es un libro contra cartesiano. Es que todos somos hijos literarios
de Descartes, escribimos pensando (con el subconsciente), así desde hace
siglos. En cambio Churata se ha rebelado, ha escrito un libro subversivo desde
la semántica hasta una reflexión literaria. Se refiere a América como destino.
Nuestros escritores son locales, sus libros no abarcan un contexto amplio. En
cambio Churata es muy distinto a todos.
¿Por qué la crítica literaria no se ha
fijado el él? Porque no lee y quienes son insurrectos están destinados al más
grave silencio. No hay ningún texto de secundaria que se refiera a Churata. La
ceguera, flojera y miopía de los “catedráticos” es tan grande que varios de
ellos no tienen la menor idea. “El pez de oro” debería concitar un seminario,
un análisis, pero no, los especialistas están ocupados en repetir lo mismo y
siempre, más de lo mismo. Ese caso también se dio con César Vallejo, solo
cuando la crítica europea empezó a valorar su poesía, recién los “catedráticos”
empezaron a repetir lo que leían. Con Churata ocurrirá lo mismo, ya vendrán
escritores andinos que expliquen el
significado histórico de “El pez de oro”, entonces los académicos, como loros
amaestrados repetirán los mismos conceptos. Basta.
Necesaria aclaración. José Varallanos
tenía la costumbre de guardar toda publicación en referencia especialmente a su
hermano Adalberto. Su libro “Permanencia” es una prueba de fidelidad y
hermandad. Después de insistir tanto, por fin un día nos entregó la copia de su
artículo sobre Churata. Creía que no tenía ningún valor literario debido a que
la crítica literaria tenía nuevos instrumentos de análisis. Sin embargo, es el
primer texto de valoración en referencia a “El pez de oro”. José Varallanos era
iconoclasta, extremadamente crítico con su época, enemigo de imposturas y
crítica literaria condescendiente con el amiguismo. No creía en la academia a
pesar de haber estudiado en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. “No
diga usted amigo mío que es una valoración crítica, sino solo de una
aproximación y nada más”, nos advirtió. 7
1.- Este es el primer comentario
literario en referencia a “El pez se oro” de Gamaliel Churata. Fue publicado en
1959 en la Revista Atusparia. Huaraz.
Director: Guillermo Dávila Casquino. Página 7. Se trata de una transcripción
literal del texto suscrito por José Varallanos.
Le debemos al Dr. Varallanos el conocimiento de este texto, nos advirtió
que no se trata de una valoración crítica, sino de “una noticia literaria”,
oportuna. Lima, 23 de mayo de 1960.
2.-
José Varallanos. Nació en Huánuco el
20 de marzo de 1907 y falleció en Lima, el 31 de diciembre de 1996. Abogado,
escritor, parlamentario, político, Hermano de Adaberto Varallanos. Autor de
“Historia de Huánuco”.
3.-
Vanguardia de Puno. Se refiere al
Grupo Orqopata liderado por Gamaliel
Churata.
4.-
José Antonio Encinas. Nació en Puno,
el 30 de mayo de 1888 y falleció en Lima el 10 de julio de 1958. Educador,
político, abogado, escritor, senador. Rector de la Universidad Nacional Mayor
de San Marcos. Se inició como docente en la Escuela 881 de Puno y fundó el
Colegio Danton en Lima.
5.-
Emilio Mamani. Se trata de Inocencio
Mamani. Escritor autodidacta y autor de varias obras de teatro.
6.-
Lengua kuika. Se trata del español
andino usado en La Paz. Bolivia.
7.- Felizmente este texto
apareció entre varios documentos guardados en distintos archivos y en
diferentes fechas. La visita que me hiciera Eliseo Talancha fue determinante
para buscar entre muchos recortes de periódicos esta verdadera joya literaria. En el próximo libro de Churata además
aparecerán las carta que Varallanos nos hizo llegar por correo. (J.L.A.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario